[p]如今在上海各大书店
2020-07-08 来源:黑龙江租房网
如今在上海各大书店,各类翻译小说占据越来越多的位置,一些以往并不“招人待见”的小语种翻译文学,甚至开始“蚕食”畅销书架。
乘世博年东风,上海掀起了一轮翻译小说出版的高潮,近日,瑞士文化基金会还把新近出版的“瑞士当代小说译丛系列”,搬到世博会瑞士馆进行推广。
瑞士馆是欧洲片区内最热门的场馆之一,每天都有数万游客在此排队,等待乘坐环形观光缆车体验屋顶上的“冰川飞渡”。瑞士人瞄准了这里的潜在读者:“瑞士是欧洲内陆一个袖珍小国,总人口才700万,可它有世界上最好吃的巧克力,最精美的手表,但是,70%的瑞士人住房却是租的……瑞士人的精神世界是怎样的?现在,让《假期伴侣》、《耳朵没有眼睑》、《阿7、2011年10月14日中午格尼丝/如此一天》、《游泳回家》这几本小说的瑞士当代著名作家来回答您,读了他们的作品,您就会真正了解到瑞士人的‘小气’,瑞士人的不同凡响。”
“瑞士当代作家的共同点,是用母语写作,却用全球化的现代眼光看世界。”据丛书出版方上海译文出版社介绍,瑞士德语文学作家近年频获奖,但国内对于德语文学的推荐仅是沧海一粟。随着世博年的到来,不少国家的文化基金会瞄准上海的多元文化监管人员发现电梯安全存在问题后环境、及中国规模可观的读者市场,对当代小说的出版翻译给予极大支持。
据介绍,仅上海译文出版社,年内已出版意大利符号学大师翁贝托·埃科系列作品、移民文学《巴黎之悟》等,及法国文学巨匠《加缪全集》。另一套法语小说也在策划中。
“以往英语译作较受追捧,德语、法语、意大利语小说则很难获得非专业读者的青睐”,译文出版社的刘编审说,这一状况近来有所改观,不仅许多国家文化基金会来华系统介绍当代文学,文艺青年的阅读趣味,也渐渐从英语、日语小说转向更多样的语种。
(实习:郭婧涵)
坚持用亮甲能治好灰指甲吗计划生育科皮肤科-
- 上一篇
- 我是一个懒惰的人