首页 >> 退房须知

夫妻忙里偷闲共同吃出一本书北京游记攻略吗

2021-11-25 来源:黑龙江租房网

还是建议淋浴 夫妻忙里偷闲共同“吃”出一本书 - 北京游记攻略

发表于 17:01

夫妻忙里偷闲共同“吃”出一本书

关裕年

由于外事活动多,宴会频繁,用英语讲菜名已必不可少。当时,刚刚改革开放,不要说英语菜名,就是中文的菜名也不成系统。仅北京饭店就可加工出3000种菜,可是,每天在菜单上可供选择的菜就是几十个。

工作业务的需要,1982年,我和兰保荣(现在的妻子)、谢迎春萌发出一个想法,“我们自己能不能编出一本书补这个空白?”,于是乎,我们就真的搞了起来。

那时可没有电脑,全靠手。3106张卡片,摆了几个月

,再由蓝保荣负责用打字机再打在纸上,两年的业余时间几乎全部全投入此书,小蓝的手指也打得生痛。终于在1982年12月30日脱稿,交中国旅游出版社出版。

1985年5月,经过29个月的排版、校对、印刷,终于问世。

这本书共424页,包括3106个菜名,它可根据汉语拼音查出汉语,然后再根据汉语对照对照查出英语。书的后半部,288页至424页是按英语字母为序的3106个菜名,可根据每个菜名的前面序号和后面页数查出这个菜的汉语读法。此书共出版10000本,售价2.5元,稿费共3000元,我们三个人分。

书名是《汉英宴席菜名手册》,英文书名《A CHINESE-ENGLISH GLOSSARY OF FAMOUS DISHES》。

现在看这本书,内容太少,印刷也不精美,可以肯定的说,不入时。可是在当时看就不是太容易的事了。3106个菜名,排顺序,现在我手上用的计算机最多几秒钟就可以办到,可是在当时就没有那么简单了。举例说吧,一道红烧瓤肉鲫鱼(Stewed crucian carp stuffed with minced pork in brown sauce),都要按英语字母顺序排一次,这还不包括汉语拼音hong shao rang rou ji yu也都要按序排列。

为此,当时的莫文祥部长分别给我们每个人写了表扬信以咨鼓励。就是这样“忙里偷闲”出版一本书。和年轻人说说,如果夫妻两人齐心合力去做一件事,只要不是“上九天揽月,下五洋捉鳖”,一般来说都是可以成功的。

在google上搜索,有说明,没有书封皮照片,特在驴评加上,同时加上的还有我老伴年轻的时候在人民大会堂参加英特公司的386发布会上给莫文祥部长当翻译的照片,以及她在中南海紫光阁给李鹏总理当翻译的照片,以飨驴评读者。

白癜风什么医院最好
成都医院男科哪家医院好
七台河治疗牛皮癣医院
3